日期:2016-12-27 09:50:41 标签:铁道飞虎
时隔60年,《铁道游击队》的故事再次被搬上大银幕,《铁道飞虎》依然是一部成龙风格极浓的喜剧动作影片。而一向高冷路线的王凯在片中饰演了一个正规军,讲究规则和纪律,和成龙形成了强烈的反差。对于小时候看过旧版电影的王凯而言,能够参与《铁道飞虎》实在是一件忐忑中带着期待的事情。
《铁道飞虎》王凯
华商报:你小时候看过《铁道游击队》吗?
王凯:我们小时候都看过《铁道游击队》,但是隔了太久,其实印象有点模糊了,只记得这个故事。这次听说成龙大哥和丁晟导演想拍出一部不一样的主旋律电影,而且改编的是这样一个家喻户晓的经典红色题材,我接到邀请的第一反应是特别好奇,无法想像他会用怎样一种全新的方式重拍这个故事。
华商报:新版和老版不同点在哪里?
王凯:老版的《铁道游击队》,他们一开始就是干革命,是要打日本鬼子,是一个“大我”,而《铁道飞虎》这群人是从“小我”开始,逐渐变成“大我”的过程。
华商报:你演的范川在原来的版本中是没有的?
王凯:范川在旧版中完全不存在,因为是全新的,所以有很大的发挥空间,可以充分发挥自己的想象力,一开始因为剧本还不完整,然后大段大段都是动作戏,我对于范川这个人物的认知一直不是很完整,后来在跟导演不断推敲中,这个人物才渐渐清楚、立体起来。
《铁道飞虎》王凯
华商报:这次是一个喜剧片,和你之前的一些角色的差别在哪里?
王凯:看过片的朋友都跟我说,我演的范川的确跟其他角色很不一样,他们的总结是“范川是在一本正经地胡说八道”,不过我觉得,导演就是想让我在戏中负责认真地搞笑吧。
华商报:这次有很多动作场面,拍起来很辛苦吗?
王凯:拍火车上的戏并不是很辛苦,但是环境比较艰苦。基本上我们每天就是与大铁坨子为伍,不是趴在上面就是抓着。而且我们的手套都是要露手指头的,你想冬天那么冷的时候要贴着大铁坨子,还得吹着风,耳朵都快冻掉了。每次他们调机位我在火车上都不下来,因为上去下来浪费时间。我就在上面呆着,上面风更大,冻得直抖,只能戴了个耳包把耳朵护住。
华商报:你在片中骑马追火车的戏观众觉得很帅,称你是颜值担当,拍的时候是怎么样的?
王凯:看电影的时候会觉得,骑马追火车的戏好帅啊,但拍摄的时候,如果真的马失前蹄或者马腿一软,你就摔出去了。好几次我差点就飞出去了,有一次整个人是挂在马上停下的,特别危险。